ESCRITO NO MEU SONHO POR W. C. WILLIAMS
“Já que você
carrega
uma
conhecida
verdade
Mais
conhecida como
Desejo
Pra quê
vesti-la de
adornos
ou torcê-la até
ficar
sob medida
para ser
entendida?
Arrisque-se –
Nariz
olhos orelhas
língua
sexo e
cérebro
atirados ao
público
Confie
no seu
próprio
taco
Escute
você mesmo
Fale com
você mesmo
e outros
o farão
felizes,
aliviados
de um fardo –
seu próprio
pensar
e pesar.
O que era
Desejo
terá ainda
mais brilho.”
Allen Ginsberg
23 de Novembro, 1984
quem traduziu foi reuben da cunha rocha. essa belíssima tradução do poema “WRITTEN IN MY DREAM BY W. C. WILLIAMS” do Ginsberg, está aqui para ilustrar, exemplificar e anunciar o novo número da revista zunái, que está “em cartaz” no endereço: www.revistazunai.com.br. o novo número está lindo, com uma primeira página amarelinha kandinskyana super-convidativa. além de uma coleção do Ginsberg, tem também poemas de odete semedo, ademir demarchi, august stramm, os haicais da japonesa chiyo-ni (traduzidos por alice ruiz), césar vallejo (em forma transdobrante, tradução de claudio daniel, videotradução de antônio moura e sonorização de maria alzira brum de lemos).
o caleidoscópio de maravilhas não acaba por aí. na sessão de contos você encontra, entre outros, o magnífico baiano joão filho. na galeria, se você for curioso, vai ficar instigado para ver de perto o trabalho de marcelo silveira, com suas instalações-esculturas-objetos. e tem mais. ricardo aleixo, sylvio back, ademir assunção, ricardo corona, rodrigo garcia lopes, frederico barbosa com poemas e delírios apontados para o cinema. ensaios sobre haroldo de campos, roberto piva. a lista não para.
com um time desses, você ainda vai duvidar? então vá lá.